Dear friends,
Bạn đã xây dựng một cuộc sống vượt qua biên giới, múi giờ và những quan niệm truyền thống về “nhà”. Văn phòng của bạn có thể là một quán cà phê ở Lisbon hôm nay và một không gian làm việc chung ở Bangkok vào ngày mai. Nhưng sự tự do tuyệt vời này tạo ra những thách thức đặc biệt khi lập kế hoạch cho cái chết kỹ thuật số—những thách thức mà quy hoạch bất động sản truyền thống đơn giản là không được thiết kế để giải quyết.
Bạn sẽ chết ở đâu? Luật pháp của quốc gia nào sẽ chi phối tài sản kỹ thuật số của bạn? Gia đình bạn sẽ truy cập vào các tài khoản nằm rải rác trên các nền tảng và khu vực pháp lý khác nhau bằng cách nào? Đây không phải là những câu hỏi bệnh hoạn—chúng là những thực tế thực tế mà mọi người du mục cần xem xét.
Lối sống du mục của bạn cũng có nghĩa là bạn có thể đã xây dựng được những mối quan hệ sâu sắc với mọi người trên khắp thế giới—những người bạn đã đón tiếp bạn ở những thành phố khác nhau, những mối quan hệ địa phương đã trở thành những mối quan hệ có ý nghĩa, những người bạn du mục bạn gặp trên đường đi. Những mối quan hệ toàn cầu này xứng đáng nhận được những thông điệp cuối cùng cũng giống như gia đình bạn ở quê nhà.
Hãy cân nhắc việc ghi lại không chỉ tình yêu của bạn dành cho mọi người mà còn cả những địa điểm và trải nghiệm cụ thể đã hình thành nên con người bạn. Những thông điệp cuối cùng của bạn có thể lưu giữ những câu chuyện về chuyến du lịch của bạn, những bài học bạn học được từ các nền văn hóa khác nhau và lòng biết ơn mà bạn cảm thấy đối với một cuộc sống không biên giới.
Cuộc sống du mục của bạn là bằng chứng cho thấy những kết nối ý nghĩa và tình yêu vượt qua địa lý. Hãy để những thông điệp cuối cùng của bạn phản ánh cách tiếp cận không biên giới đó đối với sự kết nối giữa con người với nhau.
JP, Luca, CJ, 8 và Mùa hè